Since the yinrih's star has been given a Latin name (Focus), here are a few candidates for a Latin name for Yih.
Yih /jIh/ or /jI/ (like “yip” without the p) comes from the Commonthorat word <sfqg> /yip, short high strong whine, huff, short low weak growl/. The word refers to earth or soil, but also to the planet Yih itself, meaning <sfqg> is very close semantically to English Earth and Latin Terra.
Some possible candidates are:
Borrowing the English word Yih, which would look like Iĭha, Iĭhia, or even Iĭa if we want to lean into Ecclesiastical Latin's ambiguous use of H when borrowing Hebrew words (Eva/Heva, Anna/Hanna). A possible adjectival form could be Iĭhensis, Iĭhanus/a/um, or Iĭhicus/a/um.
Using a somewhat less common synonym for Earth, like Tellus or Gaea, which is meant to allude to Yih's status as the only other life-bearing planet in the galaxy.
Using the yinrih's scientific classification, yielding Vulpitheca.
More poetic options could reference Yih's ring, with Terra Anulata (ringed Earth) rolling off the tongue nicely.
Somewhat related: The vast majority of yinrih don't think of themselves as being *from* yih, just like how most humans don't think of themselves as being *from* Africa. This makes the word “yinrih”, which refers to Yih, somewhat controversial among monkey foxes. Residents of Yih may regard it as watering down their unique identity by lumping all cynoids together under a label they regard as their own. Non residents of Yih, especially those who chafe under AW hegemony, see it as further chaining them to Yih.